داستان کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی ، Work (کار)

سطح : متوسطه (Intermediate) ، زمان : ماضی نقلی (Present Perfect)، گذشته ساده (Simple Past)

While John’s social life was blooming, his life at work was the polar opposite. He works at an office for an insurance company, and while the pay is good, the workload is overwhelming.
در حالی که زندگی اجتماعی جان در حال شکوفایی بود، زندگی او در محل کار برعکس بود. او در یک دفتر برای یک شرکت بیمه کار می کند، و در حالی که حقوقش خوب است، اما حجم کار بسیار زیاد است.
Each morning, he checks his work email to find 50 new requests that have to be immediately dealt with. If he doesn’t quickly dispatch and process the emails before lunch, he will get caught behind schedule and most likely have to work overtime. It’s extremely stressful and more so when his boss is watching him over his shoulder. John’s boss has to be strict with all the employees. One mistake and it could cost the company a small fortune. Not only will the employee be disciplined harshly, but the boss will be too.
هر روز صبح، او ایمیل کاری خود را بررسی می کند تا 50 درخواست جدید پیدا کند که باید فوراً به آنها رسیدگی شود. اگر او به سرعت ایمیل ها را قبل از ناهار ارسال و پردازش نکند، از برنامه عقب افتاده و به احتمال زیاد باید اضافه کار کند. این بسیار استرس زا است و زمانی که رئیس او از روی شانه او را تماشا می کند بیشتر هم می شود. رئیس جان باید با همه کارمندان سخت گیر باشد. یک اشتباه ممکن است به بهای شانس کم تمام شود. نه تنها کارمند به شدت تنبیه می شود، بلکه رئیس نیز تنبیه می شود.
Insurance is a difficult business to work in. It is not for the weak. Meetings, documents, and regulations are all of the utmost importance, and you cannot afford to miss or forget anything. You could be fired for it! “How am I going to make it to retirement?” John asks himself at least once a week. And he’s lucky if this question only comes up once that week. Stress and anxiety are pushing him to his limits. It’s only a matter of time before he breaks.
کار کردن در بیمه کار سختی است. برای افراد ضعیف مناسب نیست. جلسات، اسناد و مقررات همه از اهمیت بالایی برخوردار هستند و شما نمی توانید چیزی را از دست بدهید یا فراموش کنید. ممکن است به خاطر آن اخراج شوید! "چگونه می خواهم به بازنشستگی برسم؟" جان حداقل هفته ای یکبار از خودش می پرسد. و او خوش شانس است اگر این سوال فقط یک بار در آن هفته مطرح شود. استرس و اضطراب، او را به سمت محدودیت هایش سوق می دهد. این فقط یک مسئله زمانی است تا قبل از اینکه او شکسته شود..
What would life have been like if he had chosen a different college degree? What if he went into computer science? Would he have enjoyed programming more? What if he pushed himself harder while playing for the college baseball team? Would he have made it to the professional level? What if he had made it as a pro-gamer back in high school and got to play video games for a living? It would have been a dream come true.
اگر او مدرک دانشگاهی دیگری را انتخاب می کرد، زندگی چگونه بود؟ اگر وارد علوم کامپیوتر شود چه؟ آیا او از برنامه نویسی بیشتر لذت می برد؟ اگر هنگام بازی برای تیم بیسبال کالج بیشتر به خودش فشار می آورد چه؟ آیا او می توانست به سطح حرفه ای برسد؟ چه می شد اگر او به عنوان یک طرفدار بازی در دوران دبیرستان موفق می شد و برای امرار معاش به بازی های ویدیویی می پرداخت، چه؟ این یک رویا بود.
Life didn’t turn out that way for John, unfortunately. He might be stuck with a job he hates, but at least he has hope things will change. Many of his co-workers seem to lack that same hope. Depression and anxiety are common in his workplace, but there are a handful of colleagues who are fun to talk to and crack jokes with to lighten the mood. They make it just a little easier to get through each day. That makes all the difference.
متأسفانه زندگی برای جان اینطور نشد. او ممکن است در شغلی که از آن متنفر است گیر کرده باشد، اما حداقل امیدوار است همه چیز تغییر کند. به نظر می رسد که بسیاری از همکاران او همین امید را ندارند. افسردگی و اضطراب در محل کار او رایج است، اما تعداد انگشت شماری از همکاران وجود دارند که صحبت کردن با آنها سرگرم کننده و شوخی کردن با آنها برای کاهش آن حالت می شود. آنها گذر از هر روز را کمی آسان تر می کنند. تمام تفاوت ها در همینه.
There are others, though, who seem to be absolutely crushed by the harshness of life and are now just shells of their former selves. Those people scare John more than any boss ever has. But when will things change? How will they change? The only thing that is certain is that something must change.
با این حال، دیگرانی نیز وجود دارند که به نظر می رسد کاملاً تحت تأثیر سختی زندگی له شده اند و اکنون فقط پوسته ای از خود قبلی خود هستند. این افراد بیش از هر رئیسی جان را می ترسانند. اما چه زمانی همه چیز تغییر خواهد کرد؟ چگونه تغییر خواهند کرد؟ تنها چیزی که مسلم است این است که چیزی باید تغییر کند.

داستان های کوتاه دیگر سطح مبتدی و ساده

Amanda's Work (کار آماندا)

Amanda's Work (کار آماندا)

ادامه مطلب
Act like the Others (همرنگ جماعت شو)

Act like the Others (همرنگ جماعت شو)

ادامه مطلب
Pete the cat I love my white shoes  (  پیتی گربه ، من کفش های سفیدم رو دوست دارم )

Pete the cat I love my white shoes ( پیتی گربه ، من کفش های سفیدم رو دوست دارم )

ادامه مطلب
Language Confusion (سردرگمی زبان)

Language Confusion (سردرگمی زبان)

ادامه مطلب

داستان های کوتاه دیگر سطح متوسط و پیشرفته

Lost and Found (گمشده و پیدا شده)

Lost and Found (گمشده و پیدا شده)

ادامه مطلب
Alex’s car  (  ماشین الکس )

Alex’s car ( ماشین الکس )

ادامه مطلب
The purpose of life (مقصد نهایی)

The purpose of life (مقصد نهایی)

ادامه مطلب
Wonderland  (  سرزمین عجایب )

Wonderland ( سرزمین عجایب )

ادامه مطلب